Колгосп тварин - Джордж Орвелл

Оцінка: 8/10

Джордж ОрвеллКолгосп тварин // переклад Івана Чернятинського, Юрія Шевчука, Оксани Товстенко. – Видавництво Жупанського, 2015. – 120 с.

Було трішки часу і я прочитав "одновечірню" повість Джорджа Орвелла "Колгосп тварин". Якщо сказати коротко, то мене переповнюють емоції, тому що все те, що він писав, описуючи "радянський союз", можна легко перенести на сучасність. Особливо на нашого "любого" брата "московію" та його режим, який керує цією країною, людей, які там живуть. Так само, пряму асоціацію легко провести до нашого теперішнього керівництва в Україні, яке, отримавши владу, одразу забуло про усі колишні обіцянки, плани і просто почало нагромаджувати владу, свої статки, утверджувати себе "великими політиками". Але ж насправді вони ніякі не великі політики, а просто свині, які залізли у господарський дім і пробують там панувати. Хоча господарями є народ...

Дуже влучні слова підібрав Олексій Жупанський до цього твору і загалом про теперішній устрій держав у світі:


"У площині соціальної взаємодії людська цивілізація й досі демонструє, що, на жаль, здійснення влади у кращому випадку може бути лише вибором "меншого зла". Тобто, умовно кажучи, скрізь у господарських будинках сидять свині, бо саме вони з-поміж усіх тварин найбільше прагнуть влади і прагнуть панувати над іншими тваринами. А їхні проклемації про те, що вони там сидять для загального блага і турботи про інших - не більше аніж лицемірна брехня. В деяких випадках свині, що зайняли господарський будинок, намагаються поводитися не зовсім зухвало, дещо стримують свої природні свинячі інстинкти і демонструють своє піклування про інших тварин. Але чинять вони так лише через страх, що інші тварини у їхньому колгоспі вже не такі дурні, як колись, і якщо свині заграються владою, то можуть спровокувати загальне обурення і повстання, внаслідок чого їх зметуть, поженуть вилами із господарського дому, а на їхнє місце прийдуть інші свині."

***

Немає коментарів:

Дописати коментар