Крадійка книжок - Маркус Зузак

Оцінка: 10/10

Маркус ЗузакКрадійка книжок // переклад Наталії Гоїн. – Книжковий клуб "Клуб Сімейного Дозвілля", 2016. – 416 с.

Ця книга дуже сильно піарилась у нас в Україні. Довго думав, чи варто її читати. Все ж таки світовий бестселер, книга, яка відома на увесь світ. І скажу чесно - сильна книга, яка залишає по собі багато емоцій. Спочатку текст мені здався дуже дивним, багато вставок жирним шрифтом, які перебивають основну лінію сюжету. Це, насправді, дуже сильно відволікало і злило. Спочатку. А далі я зрозумів, що цей роман, не був би таким, яким він є, без такого сміливого підходу, який використав Маркус Зузак.

Автор розповідає історію Лізель Мемінгер, дівчини, яка змушена почати жити з прийомними батьками, де новий тато навчив її читати, де книги стали не просто листками із текстом, а словами, які закарбовуються в пам'яті. Кожна книга - це певний період життя головної героїні і відіграє велику роль для неї. Так само Маркус Зузак зачепив багато важливих речей - геноцид євреїв та переховуванням їх німецькими сім'ями; людей, які не піддаються системі, пропаганді й завжди залишаються спокійними, відвертими із самими собою; війну - скільки життів вона забирає, чому вона така жорстока; книги та слова - чому вони такі важливі у нав'язуванні своїх думок, ідей, пропагандистських речей великим масам населення. Але з іншого боку є люди, які своїми словами показують істинну правду, витягують монстра із середини, лідерів, які говорять ті слова, які хочуть почути люди й вірити, що дійсно все так просто, бездумно ідучи за ними.

"Крадійка книжок" не з тих книг, які мають щасливий кінець, вона з тих, де тебе готують до загибелі героїв, кидаючи ці слова прямо в лице, не соромлячись. А це все тому, що історія, яка описана у цьому романі ведеться самою Смертю. Як же тоді книга може мати щасливе завершення?

Так що беремо і тратимо свій час на цю чудову книгу.

***

Цитати
"На вулиці було повно людей, та незнайомцеві не було б так самотньо, навіть якби вулиця зовсім спорожніла. Маркус Зузак «Крадійка книжок»."
"Діти іноді бувають набагато мудрішими за хвалькуватих і нудних дорослих."
"Sau - це, звичайно ж, свиня. Слово Saumensch вживалося для того, щоб обізвати, вилаяти чи просто принизити жінку. Saukerl (вимовляється як "заукерль") - те саме, тільки для чоловіків. Arschloch можна перекласти як "недоумок". Проте це слово не має статевої приналежності. Воно просто є."
"Люди помічають колір дня лише на світанку і при заході сонця, а я добре знаю, що кожної секунди день пронизують міріади відтінків та інтонацій. Навіть одна година може містити в собі тисячі різних кольорів. Жовтих, як віск, забризканих крапельками кольору блакитного марева. Похмурих, як темрява. Така вже у мене робота, що я вирішив для себе їх помічати."
"Прошу вас, повірте. Я насправді можу бути оптимістичним. Я можу бути приязним. Поштивим. Привітним. І це лише на одну літеру. Єдине - не просіть мене бути милим. Це аж ніяк не про мене. "
"НЕВЕЛИЧКЕ, АЛЕ ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ.
За усі ці роки я бачив безліч молодих людей,
які думають, що йдуть в атаку одні на одних.
Насправді ж вони помиляються.
Вони йдуть в атаку на мене." 

***

Немає коментарів:

Дописати коментар